See 假貨 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "zhēnhuò", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "真貨" }, { "roman": "zhēnhuò", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "真货" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「假」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「貨」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "假货", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "Shìchǎng shàng de zhè pī jiǎhuò zúyǐ luàn zhēn, bùshì hángjiā gēnběn chájué bù chūlái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "市場上的這批假貨足以亂真,不是行家根本察覺不出來。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "Shìchǎng shàng de zhè pī jiǎhuò zúyǐ luàn zhēn, bùshì hángjiā gēnběn chájué bù chūlái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "市场上的这批假货足以乱真,不是行家根本察觉不出来。" } ], "glosses": [ "偽造的商品" ], "id": "zh-假貨-zh-noun-6xw61ERG" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiǎhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄚˇ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaa² fo³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-hè / ké-hèr / kée-hòe / ké-hòe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiǎhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄚˇ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiǎhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chia³-huo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyǎ-hwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jeahuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзяхо (czjaxo)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaa² fo³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gá fo" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gaa² fo³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ga² fo³" }, { "ipa": "/kaː³⁵ fɔː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-hè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-hè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kefhex" }, { "ipa": "/ke⁵³⁻⁴⁴ he¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺北", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ke⁵³⁻⁴⁴ he²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺北", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-hèr" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-hèr" }, { "ipa": "/ke⁵⁵⁴⁻²⁴ hə⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kée-hòe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kée-huè" }, { "ipa": "/kɛ⁵³⁻⁴⁴ hue²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-hòe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-huè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kefhoex" }, { "ipa": "/ke⁴¹⁻⁴⁴ hue²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yànpǐn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "贗品" }, { "roman": "yànpǐn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "赝品" } ], "word": "假貨" }
{ "antonyms": [ { "roman": "zhēnhuò", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "真貨" }, { "roman": "zhēnhuò", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "真货" } ], "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「假」的漢語詞", "帶「貨」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "假货", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "Shìchǎng shàng de zhè pī jiǎhuò zúyǐ luàn zhēn, bùshì hángjiā gēnběn chájué bù chūlái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "市場上的這批假貨足以亂真,不是行家根本察覺不出來。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "Shìchǎng shàng de zhè pī jiǎhuò zúyǐ luàn zhēn, bùshì hángjiā gēnběn chájué bù chūlái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "市场上的这批假货足以乱真,不是行家根本察觉不出来。" } ], "glosses": [ "偽造的商品" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiǎhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄚˇ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaa² fo³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-hè / ké-hèr / kée-hòe / ké-hòe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiǎhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄚˇ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiǎhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chia³-huo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyǎ-hwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jeahuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзяхо (czjaxo)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaa² fo³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gá fo" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gaa² fo³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ga² fo³" }, { "ipa": "/kaː³⁵ fɔː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-hè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-hè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kefhex" }, { "ipa": "/ke⁵³⁻⁴⁴ he¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺北", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ke⁵³⁻⁴⁴ he²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺北", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-hèr" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-hèr" }, { "ipa": "/ke⁵⁵⁴⁻²⁴ hə⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kée-hòe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kée-huè" }, { "ipa": "/kɛ⁵³⁻⁴⁴ hue²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-hòe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ké-huè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kefhoex" }, { "ipa": "/ke⁴¹⁻⁴⁴ hue²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yànpǐn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "贗品" }, { "roman": "yànpǐn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "赝品" } ], "word": "假貨" }
Download raw JSONL data for 假貨 meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.